高密信息网

首页 > 国内新闻 / 正文

讲咗大半世唔知老细原来系老世

网络整理 2019-05-16 国内新闻
讲咗大半世唔知老细原来系老世

讲咗大半世唔知老细原来系老世

某日一顾客去茶楼饮茶,刚坐下来,服务员问:“脑细,你饮也七呀”(老细你饮什么茶呀?)

粤语里面会将老板、话事人叫做"老细"。“老细”其实应该写作“老世”才对。

“老世”一词来源于二战香港沦陷时期日式粤语的“世带主”一词。

香港沦陷后,很多用语都用了日文,其中一名词“世带主”便是“老世”的起源。“世带主”是指户主,日军查户籍,翻译来到门前大叫:“世带主出来”(即叫户主出来)。广府人喜欢在称呼上加个“老”字,例如:老表、老兄、老友等,又将“世带主”减字简称,加个“老”字,便成“老世”。

战后,“老世”保留下来,作为老板的俗称。“老细“和“老世”同音,不明由来的人,将“老世”写“老细”,用来表音记录。(聂巨平)

本文作者:老聂粵文化(今日头条)

原文链接:http://www.toutiao.com/a6691044421695177229/

声明:本次转载非商业用途,每篇文章都注明有明确的作者和来源;仅用于个人学习、研究,如有需要请联系页底邮箱

Tags:日语   跳槽那些事儿   第二次世界大战

搜索
网站分类
标签列表